西德克薩斯中質(zhì)原油期貨在上周回落2.5%后上漲1.1%。一個工會表示,在工業(yè)行動于周一晚些時候開始之前,北海的三個油田正在減產(chǎn)。隨著美國重新實施對伊朗的制裁,中東地區(qū)的緊張局勢仍然很嚴(yán)重,而上周沙特阿拉伯在也門的胡希民兵襲擊兩艘油輪后,通過關(guān)鍵的紅海航線停止了運輸。
由于擔(dān)心美中之間的貿(mào)易戰(zhàn)將損害支撐能源需求的全球經(jīng)濟增長,石油本月下跌超過6%。然而,特朗普總統(tǒng)試圖在退出監(jiān)督伊朗伊斯蘭共和國核計劃的協(xié)議后削減伊朗的石油出口,因此損失受到限制。巴克萊銀行(Barclays Plc)警告稱,隨著特朗普的政策生效,第四季度價格將面臨“巨大的上行風(fēng)險”。
倫敦PVM Oil Associates Ltd.的分析師塔馬斯•瓦爾加(Tamas Varga)表示,“上周阿拉伯半島左右地區(qū)的地緣政治風(fēng)險上升”,襲擊沙特油輪以及美國與伊朗之間的關(guān)系日益緊張!叭魏我淮螞_突的升級都將對全球石油供應(yīng)產(chǎn)生破壞性影響!
紐約商品交易所9月份交割的WTI原油價格上漲85美分至每桶69.54美元,截至倫敦時間上午11:09,交易價格為69.42美元。該合約上周下跌2.5%至68.69美元。周一交易量總量比100天平均值低34%。
總部位于倫敦的ICE期貨歐洲交易所9月交割的布倫特原油期貨價格為每桶74.51美元,上漲22美分,比WTI高出5.01美元。全球基準(zhǔn)原油上周上漲1.7%至74.29美元。
美元兌歐元匯率下跌0.2%至1.1685美元,提振了以美元計價的大宗商品等資產(chǎn)的吸引力。
其他石油市場新聞:
俄羅斯能源部長亞歷山大諾瓦克在約翰內(nèi)斯堡表示,雖然石油輸出國組織及其盟國可能會討論石油供應(yīng)量增加高于6月份會議上達(dá)成的每天100萬桶,但目前尚無此談判。由于全球沖突引發(fā)市場擔(dān)憂供應(yīng)中斷將導(dǎo)致買家爭搶桶裝,因此石油多頭正重新投入市場。Unite工會區(qū)域官員Wullie Wallace在一封電子郵件中稱,Total SA的Alwyn,Dunbar和Elgin石油和天然氣田將在周一停工12小時。美國聯(lián)邦監(jiān)管機構(gòu)表示,他們提出的削減美國里程目標(biāo)的建議將使該國的燃油消耗量每天增加50萬桶。根據(jù)貝克休斯的數(shù)據(jù),上周美國工作石油鉆井平臺上漲了3到861。
原文
West Texas Intermediate futures added 1.1 percent following a retreat of 2.5 percent last week. Three oil fields in the North Sea are winding down output before industrial action starts later Monday, a labor union said. Tensions in the Middle East remain high as the U.S. reimposes sanctions on Iran, while Saudi Arabia halted shipments via a key Red Sea shipping lane last week after two tankers were attacked by Yemen’s Houthi militia.
Oil has declined more than 6 percent this month on concern that a trade war between the U.S. and China will hurt global economic growth that underpins energy demand. Yet the losses have been capped as President Trump seeks to curtail oil exports from Iran after quitting an agreement that oversees the Islamic Republic’s nuclear program. Barclays Plc warned of “ significant upside risk” for prices in the fourth quarter as Trump’s policy takes effect.
“Geopolitical risk rose last week from left and right of the Arab Peninsula,” with the attack on Saudi tankers and growing tensions between the U.S. and Iran, said Tamas Varga, an analyst at PVM Oil Associates Ltd. in London. “An escalation of either of the conflicts would have a devastating impact on global oil supply.”
WTI crude for September delivery rose as much as 85 cents to $69.54 a barrel on the New York Mercantile Exchange, and traded at $69.42 as of 11:09 a.m. London time. The contract fell 2.5 percent to $68.69 last week. Total volume traded Monday was 34 percent below the 100-day average.
Brent for September settlement traded at $74.51 a barrel on the London-based ICE Futures Europe exchange, up 22 cents, and was at a $5.01 premium to WTI. The global benchmark crude climbed 1.7 percent last week to $74.29.
The dollar slipped 0.2 percent against the euro to $1.1685, boosting the appeal of assets such as commodities priced in the U.S. currency.
Other oil-market news:
While OPEC and its allies could discuss an oil-supply increase higher than the 1 million barrels a day agreed at a June meeting, there are currently no talks on that, Russian Energy Minister Alexander Novak said in Johannesburg. Oil bulls are venturing back into the market as global conflict sparks concern that supply disruptions will leave buyers scrambling for barrels. A 12-hour stoppage at Total SA’s Alwyn, Dunbar and Elgin oil and gas fields is set to go ahead on Monday, Unite union regional officer Wullie Wallace said in an email. U.S. federal regulators said their proposal to roll back U.S. mileage targets would increase the nation’s fuel consumption by 500,000 barrels a day. U.S. working oil rigs rose by three to 861 last week, according to Baker Hughes data.
(本文轉(zhuǎn)自彭博,如有版權(quán)問題,請聯(lián)系小編)